> 文章列表 > “养子谁人解克家”的出处是哪里

“养子谁人解克家”的出处是哪里

养子谁人解克家”这句诗,乍一听上去像是在吐槽“我养了一个儿子,谁能理解我的良苦用心啊!”这种父母的心理活动,但其实它的出处比你想象的要文艺得多。这句诗出自宋代高僧释绍昙的《偈颂一百零二首》,讲的不是普通的家庭纠纷,而是通过卢老的故事,表达了对家庭矛盾和冤屈的无奈感慨。

卢老被无辜冤枉,舂米的时候还被说闲话,真是“屋漏偏逢连夜雨”。这不禁让人思考:为什么家庭内部的矛盾总是最难化解?就像现在,你是不是也有过“我这么拼命养你,你怎么就不理解我!”的困惑?其实,不管是古代还是现代,家庭矛盾的核心问题总是绕不开沟通和理解。

那么,如何避免“养子不理解”的悲剧呢?或许可以从卢老的遭遇中得出答案:别让误会发酵,及时沟通才是硬道理!毕竟,“家和万事兴”可是千古不变的真理哦~

“养子谁人解克家”的出处是哪里

“养子谁人解克家”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零二首》。

“养子谁人解克家”全诗

《偈颂一百零二首》

宋代 释绍昙

卢老无端颺下柴,碓头舂出古菱花。

恶声千载成狼籍,养子谁人解克家。

《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百零二首》是宋代释宗学者释绍昙创作的一首诗词这首诗词描述了一个充满悲凉和无奈的故事,通过对卢老的遭遇进行描绘,表达了对人生境遇的思考和对家庭纷争的关注。

这首诗词的中文译文如下:

卢老毫无理由摇动下柴,

用碓头舂出古菱花。

恶声千载留下一片混乱,

养子又有谁能解救家庭?

这首诗词通过生动的形象描绘了卢老摇动柴禾和碓头舂米的场景。卢老无端地摇动下柴,碓头却舂出美丽的菱花,这里暗喻了卢老无辜受到的冤屈和生活的不公。恶声千载成狼籍,意味着多年来的争端和纷争已经造成了家庭的破裂和混乱。而诗中提到的养子,指的是卢老所养育的子女,作者在此表达了对家庭亲情的思考和对家庭纷争的关切。

这首诗词通过简练的语言和形象的描绘,展现了作者对人生悲凉遭遇的感叹和对家庭纠纷的担忧。它以寓言的形式,通过一个小故事,抒发了作者对社会人情的深刻思考和对家庭和睦的期望。读者在品味这首诗词时,可以感受到其中蕴含的悲凉和无奈,思考人生的变幻和家庭的重要性。